翻訳家になるために
翻訳の世界をのぞいてみましょう
翻訳家とは、ある言語を、ほかの言語に訳して文字や文章をおこす仕事をする人のことを言います。翻訳という仕事は、高度な能力と努力が必要とされる仕事で、様々な魅力に満ちた仕事だとも言えます。例えば、小説などでは、作品を支えるスタッフの一人として、視聴者や読者に感動を与えることが出来ます。また、専門書などの翻訳では、その専門家の業務に直結するため、専門業務を支えることもできます。また、テレビや映画などの映像翻訳では、字幕により笑いや感動を更に引き立てる影の立役者となることもできます。このサイトでは、翻訳家になるための方法や、実際の仕事の内容などについて勉強していきたいと思います。
- 翻訳という仕事の基礎
- 翻訳という仕事に必要とされる、基礎的な能力について、見てみましょう。
- 翻訳家になるために必要なもの
- 翻訳家になるために、必要とされる能力にはどういうものがあるのでしょうか。
- 翻訳の仕事のジャンル
- 実際に翻訳の仕事として需要のあるものとは、どういったジャンルのものなのでしょうか。
- 翻訳家になるための勉強法
- 翻訳家になるためには、どのような勉強法があるのでしょうか。詳しくみてみましょう。
- 翻訳の仕事を請け負う方法
- 翻訳者の勤務形態はさまざまで、会社員として働く翻訳者や、在宅で働くフリーランス翻訳者など色々な形態があります。それぞれの分野にわかれて、どのようなルートで仕事を請け負うのか見てみましょう。
- 実務翻訳の仕事を見てみよう
- ここでは、実務翻訳の仕事の流れや仕事の受け方、現状について、勉強していきましょう。
- 出版翻訳の仕事を見てみよう
- ここでは、出版翻訳の仕事の流れや仕事の受け方、現状について、勉強していきましょう。
- 映像翻訳の仕事を見てみよう
- ここでは、映像翻訳の仕事の流れや仕事の受け方、現状について、勉強していきましょう。
- 翻訳者になるために知っておきたいこと
- フリーランスで仕事を請け負うという現実と、必要な知識などについて見ていきましょう。